【陈太丘与友期行翻译】《陈太丘与友期行》是出自《世说新语·方正》的一则短文,讲述了陈太丘(即陈寔)与朋友约定同行,但朋友未按时到达,陈太丘便先行离去的故事。文章通过这一事件,展现了诚信、守时以及为人处世的风范。
以下是对该篇古文的翻译与总结:
一、原文与译文对照
| 原文 | 译文 |
| 陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘和朋友约定一起出行,约定的时间是中午。 |
| 过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 过了中午朋友还没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友才到。 |
| 元方时年七岁,门外戏。 | 元方当时七岁,在门外玩耍。 |
| 客问元方:“尊君在不?” | 朋友问元方:“你父亲在不在?” |
| 答曰:“待君久不至,已去。” | 元方回答说:“我父亲等你很久没来,已经走了。” |
| 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” | 朋友很生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起走,却丢下别人自己走了。” |
| 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” | 元方说:“您和我父亲约定的是中午,中午没到,就是没有信用;对着孩子骂他父亲,就是没有礼貌。” |
| 友人惭,下车引之。 | 朋友感到惭愧,下车拉元方的手。 |
| 元方入门不顾。 | 元方走进门去,头也不回。 |
二、
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《世说新语·方正》 |
| 作者 | 刘义庆(南朝宋) |
| 故事背景 | 陈太丘与友人约定时间出行,但友人迟到,陈太丘先走。 |
| 主要人物 | 陈太丘、友人、元方(陈太丘之子) |
| 主题思想 | 强调守信、守时的重要性,同时批评无信无礼的行为。 |
| 语言风格 | 简洁明了,对话生动,富有哲理。 |
| 启示意义 | 提醒人们做人要讲信用,尊重他人,言行一致。 |
三、简要分析
本文虽然篇幅短小,但结构紧凑,情节清晰,通过元方的机智应对,体现了少年时期的智慧与品格。同时也反映出古代社会对“信”与“礼”的高度重视。文中“无信”与“无礼”的对比,具有强烈的道德批判意味,也反映了儒家思想对个人行为的规范要求。
结语:
《陈太丘与友期行》不仅是一篇优秀的古文作品,更是一则蕴含深刻道理的寓言。它提醒我们在日常生活中,应以诚待人,以礼待人,做到言而有信,行而有度。


